
Tätä ihmettelee somerolainen viihdekuoro Metka Kööri , jonka uuden konsertin harjoitukset ovat yllättäen jo loppusuoralla.
– Biisejä valikoitiin keväällä, jotta johtajamme Olli Salomäenpää ehti sovittaa niitä kesän aikana. Kuoro alkoi harjoitella konserttia varten elokuun lopulla, puheenjohtaja Pia Tuomonen kertoo.
Viikkotreenien lisäksi on pidetty sunnuntaiharjoituksia, ja lauantaina kokoonnuttiin säestäjien kanssa. Tiukka syyskausi huipentuu sunnuntaina 17. marraskuuta, jolloin Someron seurakuntakeskuksessa soi Metka Kööri Hyppää Kenkiin. Kengille ja kulkemiselle omistettu konsertti oli yhdistyksen kenkähullun sihteerin Minna Filpun idea, josta niin kuoro kuin sen johtajakin hänen ilokseen innostuivat.
Konserttiohjelmassa on monia kenkäbiisien klassikoita, mutta myös tuoretta tuotantoa; uusin viime syksyltä.
– Kappalevalikoimasta löytyy huumoria ja herkkyyttä, kotimaista ja ulkomaista, poppia, rokkia, diskoa, kantria, humppaa, lastenlauluja ja elokuvamusiikkia, Minna Filppu listaa.
Hän on tehnyt Metka Köörin uuden konsertin ohjelmistoon kolmet uudet käännöstekstit. Filpun tekemät sanoitukset ovat uskollisia alkuperäisten tekstien ideoille.
– Jimmy Nailin hienoa hittiä Crocodile Shoes ei ole aiemmin käännetty suomeksi, ja Claudja Barryn diskobiisin Boogie Woogie Dancing Shoes käännöstekstin aihe taas on otettu kenkämaailman ulkopuolelta ( Sata kesää, tuhat yötä ), hän kertoo siitä, miten laulut valikoituivat käsittelyyn.
– Nancy Sinatra n These Boots Are Made For Walkin´ -hittiin aiemmin tehdyt suomenkieliset lyriikat eivät kunnioita alkuperäistä asennetta, jossa nainen antaa lähtöpassit petturimiehelle. Oli siis pakko tehdä Metka Köörille omat paremmat.
Työkseen sanoja pyörittelevä toimittaja innostui kokeilemaan tekstittämistä muutama vuosi sitten, kun kuoro valmisteli joulukonserttia.
– Mietin ohjelmistoomme sopivia kappaleita omista joululaulusuosikeistani, ja selvisi, että läheskään kaikkiin parhaimpiin joulupoppiksiin ei ole tehty suomalaisia sanoja, Filppu kertoo.
– Työstin ensimmäiseksi Eartha Kittin iki-ihanan Santa Babyn , jossa nainen latelee pukkikullalleen mahdottomia toiveita. Uppouduin urakkaan kahden talvilomapäivän ajaksi. Olen vilpittömän ylpeä lopputuloksesta!
Sen jälkeen Filppu on kääntänyt kuorolle muutaman muunkin joululaulun.
– Rakastan suomen kieltä, laulamista ja sitä haastetta, minkä tekstin keksiminen ja sen sijoittaminen nuotteihin antaa, hän tunnustaa.
Filppu kertoo, että esimerkiksi Crocodile Shoes hautui työn alla puolisen vuotta. Pääosa tarinasta asettui nuotteihin helposti, mutta yhden kovin kinkkisen paikan selätys vei aikaa.
– Se onnistui, kun vaihdoin suuntaa, josta lähestyin vaikean kohdan muotoilua. Ollin kanssa hinkkasimme lopputulokset valmiiksi pianon äärellä.
Salomäenpää saa kuorolaisilta erityistä kiitosta myös kuorosovitusten tekemisestä.
– Emme voi kuin ihailla! Ollin sovitukset toimivat hienosti ja antavat biiseille aivan uutta potkua, Pia Tuomonen korostaa.
Metka Kööri järjestää marraskuussa kaksi konserttia Someron seurakuntakeskuksessa. Ensimmäiseksi soi Metka Kööri Hyppää Kenkiin sunnuntaina 17. marraskuuta johtajana Olli Salomäenpää, säestäjinä Antti Vainio , kitara ja Tuomas Virtanen , harmonikka. Metkampi Joulu on vuorossa torstaina 28. marraskuuta, jolloin Salomäenpää johtaa ja Virtanen hoitaa säestyksen.
n Metka Kööri
Hyppää Kenkiin 17.11.
Someron seurakuntakeskus
n Metkampi Joulu 28.11.
Someron seurakuntakeskus